-
1 бәлен жерде
-
2 жер-жерде
по местам, на местах, повсеместно -
3 сол жерде
на месте (қаржы, төлем тапсырмасын көрсеткен бойда оны дереу төлеу керек дегенді білдіретін шарт) -
4 тар жерде
в трудной ситуацииКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > тар жерде
-
5 таяу жерде
недалекоКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > таяу жерде
-
6 Ақша айырбастау
Айтыңызшы,... қай жерде айырбастауға болады?
Скажите, пожалуйста, где можно обменять... ?
- долларды
- доллары
- марканы
- марки
- теңгені
- тенге
- рубльді
- рубли.
Ең жақын... қай жерде?
Где находится ближайший... ?
- банк
- банк
- обменный пункт.
Айырбастау орны (банк) Абай көшесінде.
Пункт обмена (банк) находится на улице Абая.
Мен бұл жерде... ұсақтай аламын ба?
Могу ли я здесь... ?
- жүз долларлық (маркалық) ақшаны елу долларлықтан (маркалықтан) және одан да майда ақшаға
- разменять стодолларовую (марковую) купюру на пятидесятидолларовую (марковую) и на более мелкие купюры
Чек бойынша тек банкіден ғана ақша ала аласыз.
По чеку вы можете получить деньги только в банке.
Міне, менің валюта айырбастауға алған рұқсатым.
Вот мое разрешение на обмен валюты.
Бүгін... айырбастау бағамы қанша?
Каков сегодня обменный курс... ?
Ақша айырбасталғаны туралы түбіршек беріңізші.
Дайте, пожалуйста, квитанцию об обмене денег.
Мінекейіңіз.
Вот, пожалуйста.
-
7 бір
бір ауыз сөз — фраза; несколько слов
бір аттам (жер) — совсем близко, рукой подать
бір жетілік — недельный; достаточный на одну неделю
бір ғана — только один ( раз)
бір де — нисколько, ничуть, ни разу; совсем
бір заманда — когда-то, однажды, некогда, раз, рано или поздно
бір құшақ отын — охапка, вязанка дров
бір сағаттық — часовой, достаточный на один час
бір сөзге келу — договориться, найти общий язык
бір сөзсіз — безоговорочно, без всяких возражений
бір отыруда — в один присест, за один присест
бір шамалы — почти одинаковый, однородный
бір жолы (бір жолға) — на первый случай, на первый раз
бір өзі — одиноко, один, сам
бір айлық — одномесячный, месячник
бір күндік — однодневный, рассчитанный на один день
бір жылдық — годовой, годичный
бір түрлі — 1) срочный, однообразный, однородный; 2) монотонный; 3) невысокий по достоинству
бір жан, бір тән болып — дружно, душа в душу, единодушно
бір нәсіл — одного племени, одной расы
-
8 домицилиант
домицилиант (1. вексельде көрсетілген, төлемші тұратын жерде немесе уағдаласылған басқа жерде вексельді төлеуге тиіс үшінші тұлға, 2. лоро шот ашылған депозитарий) -
9 домицилиат
домицилиат (1. вексельде көрсетілген, төлемші тұратын жерде немесе уағдаласылған басқа жерде вексельді төлеуге тиіс үшінші тұлға, 2. лоро шотты жүргізуші депозитарий) -
10 ана
Iмать, мама••IIпослов.
"Анасын көріп - қызын ал" — "Возьми замуж девушку, прежде узнав, кто её мать" -
11 жер
1.земля, почва2. 3.••4."Соқтықпалы, соқпақсыз жерде өстім" — "Я вырос в такой среде, где господствовали грубая сила и невежество" ( Абай)
-
12 күнәсіз
безвинный; невиновный; безгрешный -
13 со
-
14 үш
-
15 алиби
алиби (сезіктінің не айыпталушының қылмыс жасалған жерде болғандығын теріске шығаратын мән-жай) -
16 аудармалы жалақы
-
17 бейактив акциялар
неактивные акции (сауда-саттықта, биржада не одан тыс жерде көпаса ұсыныла бермейтін бағалы қағаздар) -
18 бейактив облигациялар
неактивные облигации (сауда-саттықта, биржада не одан тыс жерде көпаса ұсыныла бермейтін облигациялар)Казахско-русский экономический словарь > бейактив облигациялар
-
19 бейрезидент-банк
банк-нерезидент (шет мемлекеттің заңнамасына сәйкес құрылып, елден тысқары жерде орналасқан банк не өзге несие ұйымы) -
20 бірыңғай валюта
единая валюта (Еуропа Одағы шекарасында барлық жерде қолданылатын, орталық банк шығарған банкноттар мен мәнеттер түріндегі валюта)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
жерде — (Сем., Аяг.) жерле … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жергілікті жерде затты табу — (Нахождение на местности предмета) жергілікті жерде бақыланатын заттың пішінін картадан табу үшін картаны бағдарлап, одан өз тұрған жерінің нүктесін анықтау. Карта бағдарын жылжытып алмай, картадағы орнын табуға тиіс затқа бетті бере қарап тұрып … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
карта бойынша жергілікті жерде бағдарлану — (Ориентирование на местности по карте) жергілікті жерде бағдарланудың негізгі түрі. Карта бойынша бағдарлану картаны бағдарлаудан, ондағы нүктені анықтау мен жергілікті жермен картаны беттестіруден тұрады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ауада тікұшақтың бір жерде қалықтап тұруы — (Зависание) жерге техника мен адам күшін түсіру үшін баспалдақ немесе арқан арқылы жүкті, адамдарды түсіруде қолданылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті жерде бағдарлану — (Ориентирование на местности) көкжиек тұстарына, бедерге және жергілікті жер заттарына байланысты жергілікті жердегі өз орнын және әр түрлі объектілердің орындарын анықтау. Жергілікті жер сипатына, техникалық құралдардың болуына және көру… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті жерде картасыз бағдарлану — (Ориентирование на местности без карты) жергілікті жердің әскерлердің ұрыс әрекеттеріне ықпалы көп. Жергілікті заттар мен жер бедерін пайдалана отырып әскерлер жасырын қозғалысты жүзеге асырады; қарсыласты атыс құралдарынан үлкен шығынға… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті жерде сабақ өткізу — (Занятие на местности) тактикалық (тактикалық арнайы) дайындық бойынша сабақ офицерлер, прапорщиктер және сержанттармен топтық жаттығу, тактикалық лездемелер түрінде, ал бөлімшелермен тактикалық саптық және тактикалық сабақтар түрінде өткізілетін … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
сауытты танк техникасын таулы жерде пайдалану — (Эксплуатация бронетанковой техники в горах) жергілікті жердің өте бедерлі және өтуге қиын өңірлерінің болуы әскерлердің ұрыс қимылдарын жекелеген бағыттар бойынша, әдетте, аңғарлар және тау жоталары бойымен, жайпақ таулар, жолдар бойымен өзіндік … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
айтқан соң жерде — (Алм., Жам.) айтқан соң. А й т қ а н с о ң ж е р д е орындау керек емес пе? (Алм., Жам.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
дегесін жерде — (Қост., Камыш.) деген соң, дегеннен кейін. Қостанайлық д е г е с і н ж е р д е бармай кетсем, ренжитін болар дедім (Қост., Камыш.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сосын жерде — (Түрікм.: Таш., Көнеүр., Тахта) сонан соң, сонан кейін. С о с ы н ж е рд е олардан бөлініп, басқа жаққа тарттым (Түрікм., Көнеүр.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі